Dịch: Phi Phi
Bé gái ngồi ngoan ngoãn trên phiến đá, tóc cột thành hai chiếc bánh bao xinh xắn trên đỉnh đầu, da dẻ trắng trẻo xinh xắn, trên đùi còn có một cuốn sách thẻ tre.
Bé gái được Ám Xưởng bắt tới chuẩn bị huấn luyện thành sát thủ, vừa hay gặp phải Giản Trăn.
Ngày đó tâm trạng của hắn tốt, bé gái này lại rất có tài nên hắn sảng khoái cho cô bé theo mình làm người hầu; bằng không với cái dáng vẻ non nớt này thì cô bé sớm đã bị ăn sạch, đến bộ xương cũng chẳng còn.
Đây cũng là người Bạch Cốt nói chuyện được mấy câu trong Ám Xưởng.
Bé gái rất có học vấn, là người duy nhất trong Ám Xưởng đã từng học Tứ Thư Ngũ Kinh; những người khác ngay cả Tam Tự Kinh còn chưa đọc chứ đừng nói đến những thứ cao siêu hơn.
Tý Ngọc mở cuốn sách ra, nghiêm túc nói: “Hôm nay học câu Đốt đàn nấu hạc, nói về chuyện phá hỏng chiếc đàn cổ làm củi đốt để nấu tiên hạc ăn, câu này chỉ về việc tùy ý phá hỏng một việc tốt đẹp”.
Bạch Cốt im lặng suy nghĩ lần tới mình nên dùng thành ngữ này như thế nào, biểu hiện như thể mình không phải là người thất học.
Một lát sau, nàng nhớ tới “bình hoa” trong căn nhà nổi kia, vừa nhìn là biết có vẻ rất cao quý, im lặng rất lâu mới mở miệng dò hỏi: “Có câu nào dùng để mô tả chênh lệch rất lớn giữa người với người không?’.
Không phải nàng kiên nhẫn muốn nhét mấy thứ này vào đầu, mà là phải kết hợp học hành với thực tế mới nhớ rõ ràng được.
Chuyện này không làm khó được tiểu cô nương, Tý Ngọc liền nghĩ tới: “Ta nhớ có một từ là Thiên quan địa lí, ý nghĩa như ngài nói”.
* Thiên quan địa lí, nguyên văn天冠地履 chỉ sự khác biệt của đôi bên quá lớn.
Giản Trăn âm thầm cân nhắc, hai mắt đảo quanh ra vẻ suy ngẫm, cuối cùng vẫn chẳng hiểu đâu vào đâu.
Bạch Cốt lại càng không cần nói, nàng nghe hiểu từng chữ nhưng ghép vào thì chịu.
Tý Ngọc thấy hai người nghe rất nghiêm túc liền lấy gậy gỗ khua mấy đường dưới đất, chẳng ngại ánh mắt của hai người kia bâng quơ chạy đi đâu, tâm tư hoàn toàn không hề ở trên bức tranh chữ như gà bới này.
Bé gái đọc lại hai câu thành ngữ năm lần bảy lượt mà hai người kia cứ đực người ra như cọc gỗ, cứ như cả hai đang đọc cuốn sách từ trên trời rơi xuống.
Tý Ngọc cung kính dùng hai tay nâng gậy gỗ lên, nói: “Các ngài cũng viết đi, như vậy mới nhớ rõ được”.
Thời gian bỗng chốc như ngừng trôi, xung quanh im lặng như tờ, Bạch Cốt nghe vậy liền cứng mặt, còn Giản Trăn cũng chẳng có tâm tư đâu mà vuốt ve con thằn lằn trên đùi, rõ ràng là áp lực rất lớn.
Ba người vẫn không nhúc nhích, một lúc lâu sau Giản Trăn mới nhẹ nhàng khụ giọng mấy tiếng.
Bạch Cốt đột nhiên cảm thấy hai câu là đủ rồi: “Hôm nay ta học đến đây thôi”.
Nói xong, nàng xoay người nhón chân đạp vài bước lên phiến đá, phi thân lên nhanh như một cơn gió, chẳng mấy chốc đã trở vào bên trong động theo lối cửa sổ.
Còn lại một người vẫn đang vuốt đầu thằn lằn trong sân: “Vừa rồi nói đến nấu con chim gì ấy nhỉ?”.
Tý Ngọc chỉ cảm thấy lực bất tòng tâm, một đám đầu óc mốc meo hết lên rồi, căn bản là làm thế nào cũng không khá lên được.
Nhưng mà ít nhiều cũng đã học được một câu, coi như an ủi vậy.
Cô bé đúng là đã đánh giá quá cao rồi, mặc dù võ nghệ của Bạch Cốt cực kỳ cao nhưng học vấn đối với nàng quả thực là bùn không thể dựng nên tường, hơn nữa chỉ cần bước qua cánh cửa kia là nàng nhất định sẽ quên ngay câu đầu mới học được.
Nhưng câu Thiên quan địa lí này lại có thể ghi nhớ trong lòng, dù sao cũng có một ví dụ rõ rành rành như vậy xảy ra trước mắt.
Hôm sau là triều hội mỗi tháng một lần của Ám Xưởng, rất nhiều âm thanh lớn nhỏ truyền đến trong động, giường đá lớn bên trong lại không một bóng người.
Bạch Cốt từ từ mở mắt ra, nàng ngồi suốt một đêm bên cửa sổ rọi ánh sáng trăng, tinh thần đã tốt lên rất nhiều nhưng vết thương trên người lại không hồi phục nhanh như vậy.
Dù vậy nàng lại không thể buông lỏng đề phòng, vị trí này như bước đi trên dây thép qua vực sâu, chỉ hơi bất cẩn một chút là thịt nát xương tan, cho dù sắp chết đi nữa cũng không được để kẻ khác nhìn ra sự bất ổn của mình.
Bạch Cốt đi ra cửa động, rủ mắt từ trên cao nhìn xuống, bóng mi mắt hắt trên da ẩn chứa vẻ đạm mạc.
Giáo chúng quỳ đầy bên dưới, nàng cũng từng như vậy, nhìn như những con kiến lúc nhúc bò dưới chân.
Giáo chúng bên dưới thấy Bạch Cốt đi ra liền trăm miệng một lời hô: “Cung nghênh Bạch trưởng lão!”.
Âm thanh cùng lúc vang lên, thanh thế rất lớn mãi vẫn vang vọng trong thạch động rộng lớn.
Bạch Cốt phi thân nhẹ nhàng thanh thoát như một con chim yến.
Nàng bay xuống trong thạch động rộng lớn, không hề mượn bước của bậc thang mà phiêu diêu như chiếc lông vũ trong không khí trước khi dừng lại trên chiếc ghế được khiêng bởi hơn mười giáo chúng.
Nàng ngồi xuống xong bèn nhắm mắt lại dưỡng thần.
Bạn đang đọc bộ truyện Không Phải Người Tốt tại truyen35.shop
Bạn đang đọc truyện trên truyen35.shop , Chúc bạn đọc truyện vui vẻ!
Bạn có thể tìm kiếm truyện với các từ khóa sau: Không Phải Người Tốt, truyện Không Phải Người Tốt , đọc truyện Không Phải Người Tốt full , Không Phải Người Tốt full , Không Phải Người Tốt chương mới